Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

Индеец

О себе и об этом журнале

Пишу на русском, иногда на украинском, по работе с коллегами и клиентами говорю на четырёх с половиной: английском, французском, немецком, испанском и ломаном португальском. Живу в канадской столице, г. Оттава. Пишу редко, иногда делаю перепосты.

Мои интересы: кино, языки (древние и современные), история.

Collapse )
promo dmitri_lytov january 20, 2012 21:54 40
Buy for 10 tokens
(статья написана 20 января 2012, последний раз отредактирована 08 сентября 2012) Когда-то, баловства ради, я составил в Википедии краткий обзор языков Европы, с классификацией которых современные лингвисты затрудняются. Большая часть этих языков вымерла в античный период или даже раньше (в…
скрепы

Не стареют душой полицаи

К наступающему 9 мая.
Иду я вчера на работу в даунтаун по Бэнк-стрит, и где-то сразу за TD Plaza вижу - навстречу мне старичок, у которого на майке - любопытный символ: французский флаг, на нём чёрная загогулина, похожая на ленточку солидарности (с больными СПИДом, больными раком, и т.д.), и надпись Milice Française (французская милиция).

Когда добрался до Интернета, то поинтересовался, что же эта фигня значит. Оказалось - французские полицаи, ну или точнее, типа шуцманы, служившие при немцах.
Есть, значит, и у них собственная гордость. Ну или скорее у потомка - старичку на вид едва лет 70.

Мир, дверь, мяч - вдогонку недавнему празднику

Оригинал взят у
mike67 в Культ труда-2
Смысл понятия "культ труда" лучше всего раскрывает история, рассказанная одним из моих знакомых.Collapse )

P.S. к материалу. К курению, если что, я отношусь резко отрицательно, и был бы рад его полному запрету. Но точку зрения автора цитируемого материала про курение оставил - демократия есть демократия.

Когнитивный диссонанс, русская община

Канадская газета "Русский экспресс" начинает свежий номер со статьи: "Прежде всего я хочу поздравить нашу общину с праздником Рош Ашана" (т.е. еврейским новым годом). Наверное, это логично.

И красных, и белых

Политические пляски по поводу событий почти вековой давности мне глубоко противны. Я воспринимаю как шутовской маскарад, когда люди, которые при тогдашнем раскладе неумолимо оказались бы в стане красных, надевают на себя маски белых, а нынешний средний класс, который ещё в 1980-х душили нещадно, горой стоит за советское прошлое.

В любом случае, поздравляю "красных" - с "красным" 23 февраля, а "белых" - с годовщиной Ледового похода, который, так совпало, тоже пришёлся на 23 февраля 1918 года, день в день. Выпью сегодня и за тех, и за других.

С праздником

Поздравляю тех, кто празднует сегодня. Сам к этому празднику отношусь философски, как к Дню взятия Бастилии - много за ним последовало всяких радостных и нерадостных событий, но - что было, то было. Если б я жил в те времена, то скорее всего выбрал бы эсеров, которые, как известно, проиграли уже в 1918 году. Поэтому я одинаково равнодушен к "красной", "белой" и разного рода "национально сознательным" точкам зрения на этот праздник.

Два праздника

Сегодня поздравляю своих друзей из разных стран сразу с двумя праздниками. Евреев - с очередным Новым годом, а мусульман - с окончанием Рамадана. Стены, возведённые на земле между религиями, до неба не достанут!